-
1 be off the water waggon
запить, пить запоем -
2 waggon
ˈwæɡən
1. сущ.
1) а) тележка, повозка covered waggon goods waggon paddy waggon patrol waggon station waggon welcome waggon Syn: cart, dray, telega б) амер. разг. детская коляска в) горн. вагонетка г) сервировочный столик на колесах
2) а) ж.-д. вагон-платформа( в Англии) б) фургон, автофургон, пикап в) (the waggon) амер. полицейская автомашина;
многоместный легковой автомобиль( с откидными сиденьями и задним откидным бортом) Syn: station-wagon ∙ to be off the (water) waggon разг. ≈ запить, снова пьянствовать to go/be on the (water) waggon разг. ≈ перестать пить
2. гл.
1) грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу
2) перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т. п. повозка, телега тележка;
тачка фургон;
автофургон (разговорное) детская коляска полицейский автофургон (историческое) колесница кибитка( железнодорожное) вагон-платформа;
товарный вагон( горное) вагонетка столик на колесах (W.) (астрономия) Большая Медведица (созвездие) > to be on the * (сленг) бросить пить > to bitch one's * to a star ставить себе высокую цель;
задаваться честолюбивой мечтой ездить или перевозить в вагоне, (авто) фургоне и т. п. грузить в вагоны, автофургоны, на телеги и т. п. waggon: rail ~ железнодорожный вагон waggon: rail ~ железнодорожный вагон wagon: wagon, waggon грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу -
3 waggon
1. noun1) тележка; повозка; фургон; автофургон; пикап2) railways вагон-платформа (в Англии)3) amer. collocation детская коляска4) (the waggon) amer. полицейская автомашина5) mining вагонетка6) = station-wagon7) сервировочный столик на колесах8) amer. naut. slang корабльto go (или to be) on the (water) waggon collocation перестать питьto be off the (water) waggon collocation запить, снова пьянствоватьto hitch one's waggon to a star = далеко метить; быть одержимым честолюбивой мечтой2. verb1) грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу2) перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т. п.* * *(n) автофургон; детская коляска; кибитка; колесница; повозка; полицейский автофургон; тачка; телега; тележка; фургон* * *тележка, повозка* * *1. (Brit.) [wag·gon || 'wægən] n. повозка, тележка, фургон; полицейская автомашина, вагон платформа, вагонетка; сервировочный столик на колесах 2. [wag·gon || 'wægən] v. перевозить в фургоне, перевозить на железнодорожной платформе; грузить в фургон, грузить на железнодорожную платформу* * *кибиткафургон* * *1. сущ. 1) а) тележка б) амер. разг. детская коляска в) горн. вагонетка г) сервировочный столик на колесах 2) а) ж.-д. вагон-платформа (в Англии) б) фургон в) (the waggon) амер. полицейская автомашина; многоместный легковой автомобиль 3) астрон. (Waggon) созвездие Большой Медведицы 2. гл. 1) грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу (и т.п.) 2) а) перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т. п. б) ездить (путешествовать) в фургоне -
4 waggon
1. [ʹwægən] n1. 1) повозка, телега2) тележка; тачка3) фургон; автофургон4) разг. детская коляска5) = wagon 26) ист., поэт. колесница7) кибитка2. ж.-д. вагон-платформа; товарный вагон3. горн. вагонетка4. столик на колёсах5. (Waggon) астр. Большая Медведица ( созвездие)♢
to be on [off] the (water) waggon - сл. бросить [вновь начать] пить2. [ʹwægən] vto hitch one's waggon to a star - ≅ ставить себе высокую цель; задаваться честолюбивой мечтой
1. ездить или перевозить в вагоне, (авто)фургоне и т. п.2. грузить в вагоны, автофургоны, на телеги и т. п. -
5 waggon
wag(g)on [ˊwægǝn]1. n1) теле́жка; пово́зка; фурго́н; автофурго́н; пика́п2) ж.-д. ваго́н-платфо́рма ( в Англии)3) амер. разг. де́тская коля́ска4) ( the wag(g)on) амер. полице́йская автомаши́на5) горн. вагоне́тка6) = station wagon7) сервиро́вочный сто́лик на колёсах8) амер. мор. жарг. кора́бль◊to go ( или to be) on the (water) wag(g)on переста́ть пить
;to be off the (water) wag(g)on запи́ть, пить запо́ем
;to hitch one's wag(g)on to a star ≅ далеко́ ме́тить; быть одержи́мым честолюби́вой мечто́й
2. v1) грузи́ть в фурго́н, на железнодоро́жную платфо́рму-гондо́лу2) перевози́ть в фурго́не, на железнодоро́жной платфо́рме-гондо́ле и т.п. -
6 wagon
1. сущ.
1) а) тележка, повозка covered waggon goods waggon paddy waggon patrol waggon station waggon welcome waggon Syn: cart, dray, telega б) амер. разг. детская коляска в) горн. вагонетка г) сервировочный столик на колесах
2) а) ж.-д. вагон-платформа( в Англии) б) фургон, автофургон, пикап в) (the waggon) амер. полицейская автомашина;
многоместный легковой автомобиль( с откидными сиденьями и задним откидным бортом) Syn: station-wagon ∙ to be off the (water) waggon разг. ≈ запить, снова пьянствовать to go/be on the (water) waggon разг. ≈ перестать пить
2. гл.
1) грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу
2) перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т. п. (американизм) повозка, телега( американизм) тележка;
тачка( американизм) фургон;
автофургон (американизм) (разговорное) детская коляска( историческое) колесница кибитка( американизм) (железнодорожное) вагон-платформа;
товарный вагон( американизм) (горное) вагонетка (американизм) столик на колесах - Wagon (астрономия) Большая Медведица (созвездие) - covered * (историческое) крытая повозка, фургон американских колонистов - * boy возчик, ездовой - * boss (историческое) начальник каравана переселенцев (the *) полицейский автофургон (тж. police *, patrol *) to be off the (water) wagon разг. запить, снова пьянствовать container ~ вагон для перевозки контейнеров flat ~ железнодорожная платформа goods ~ грузовая тележка goods ~ грузовой вагон to hitch one's wagon to a star = далеко метить;
быть одержимым честолюбивой мечтой open ~ открытый вагон open ~ платформа refrigerator ~ вагон-рефрижератор refrigerator ~ рефрижераторный вагон tea ~ столик на колесиках для чая или легкой закуски wagon перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле ~ = station-wagon ~ ж.-д. вагон-платформа (в Англии) ~ вагон-платформа ~ горн. вагонетка wagon, waggon грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу ~ амер. разг. детская коляска ~ амер. мор. sl. корабль;
to go (или to be) on the (water) wagon разг. перестать пить ~ (the wag(g) on) амер. полицейская автомашина ~ сервировочный столик на колесах ~ тележка;
повозка;
фургон;
автофургон;
пикап ~ товарный вагон -
7 wagon
1. noun1) тележка; повозка; фургон; автофургон; пикап2) railways вагон-платформа (в Англии)3) amer. collocation детская коляска4) (the waggon) amer. полицейская автомашина5) mining вагонетка6) = station-wagon7) сервировочный столик на колесах8) amer. naut. slang корабльto go (или to be) on the (water) waggon collocation перестать питьto be off the (water) waggon collocation запить, снова пьянствоватьto hitch one's waggon to a star = далеко метить; быть одержимым честолюбивой мечтой2. verb1) грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу2) перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т. п.* * *(n) автофургон; детская коляска; кибитка; колесница; повозка; полицейский автофургон; тачка; телега; тележка; фургон* * *тележка, повозка* * *(Amer.) n. повозка, тележка, фургон, автофургон, многоместный легковой автомобиль, пикап, детская коляска, полицейская автомашина, вагон платформа, вагонетка, сервировочный столик на колесах* * *кибиткафургон* * *1. сущ. 1) а) тележка б) амер. разг. детская коляска в) горн. вагонетка г) сервировочный столик на колесах 2) а) ж.-д. вагон-платформа (в Англии) б) фургон в) (the wagon) амер. полицейская автомашина; многоместный легковой автомобиль 3) астрон. (Wagon) созвездие Большой Медведицы 2. гл. 1) грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу (и т.п.) 2) а) перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т. п. б) ездить (путешествовать) в фургоне -
8 запить
bust глагол: словосочетание:take to the bottle (запить, пристраститься к вину)be off the water-waggon (запить, пить запоем)be off the water-wagon (запить, пить запоем) -
9 пить запоем
-
10 дать зарок не пить
1) General subject: swear off drink, to be on the water-waggon, to be on the water-wagon, swear off off drink2) Slang: to be on the ( water) waggon3) Jocular: be on the water-waggon, be on the water-wagonУниверсальный русско-английский словарь > дать зарок не пить
-
11 бросить пить
1) General subject: give up being on the bend, sign off drinking, to be on the water-waggon, to be on the water-wagon2) Slang: to be on the ( water) waggon3) Jocular: be on the water-waggon, be on the water-wagon4) Jargon: put in the pin, to be on the waggon -
12 запить
1) General subject: be off the water, be on the fantigue, be on the racket, be on the sauce, drink after, go on the racket, racket, take to drink, take to drinking, take to the bottle, thereupon, to be on the fantigue, to be on the sauce, wash down, (опять) break the pledge, follow with smth2) Colloquial: be off the waggon, be off the wagon, stand the racket4) Jargon: bust, hit the bottle, let loose a pin -
13 снова пьянствовать
1) General subject: be off the water2) Colloquial: be off the waggon, be off the wagonУниверсальный русско-английский словарь > снова пьянствовать
-
14 wagon
to be off the (water) wagon разг. запить, снова пьянствовать container wagon вагон для перевозки контейнеров flat wagon железнодорожная платформа goods wagon грузовая тележка goods wagon грузовой вагон to hitch one's wagon to a star = далеко метить; быть одержимым честолюбивой мечтой open wagon открытый вагон open wagon платформа refrigerator wagon вагон-рефрижератор refrigerator wagon рефрижераторный вагон tea wagon столик на колесиках для чая или легкой закуски wagon перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле wagon = station-wagon wagon ж.-д. вагон-платформа (в Англии) wagon вагон-платформа wagon горн. вагонетка wagon, waggon грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу wagon амер. разг. детская коляска wagon амер. мор. sl. корабль; to go (или to be) on the (water) wagon разг. перестать пить wagon (the wag(g)on) амер. полицейская автомашина wagon сервировочный столик на колесах wagon тележка; повозка; фургон; автофургон; пикап wagon товарный вагон -
15 wagon
'wæɡən1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) vogn2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) godsvognlastevognIsubst. \/ˈwæɡən\/ eller waggon1) vogn, lastevogn, transportvogn2) høyvogn, tilhenger (til bruk i jordbruk)3) ( jernbane) (åpen) godsvogn4) prærievogn, sigøynervogn, husvogn5) (amer.) kjerre (til mat e.l.), vogn (også som leketøy)6) (amer., hverdagslig) fange(transport)vogn, svartemarje7) (forkortelse for station wagon) stasjonsvognbe on the (water) wagon være på vannvogna, holde seg unna alkoholcovered wagon overbygd godsvogn prærievogn, sigøynervognfall off the wagon ( hverdagslig) dette av vannvogna, begynne å drikke igjen etter å ha vært tørrlagt en stundgo on the (water) wagon slutte å drikke (alkohol), bli totalavholdendehitch one's wagon to a star sette seg høye målIIverb \/ˈwæɡən\/ eller waggon(spesielt amer.) transportere med vogn -
16 carro
m.1 cart.¡para el carro! hang on a minute! (espera)subirse al carro de la tecnología to sign up for the new technology2 trolley (shopping cart).3 carriage.4 car (automobile). ( Latin American Spanish salvo River Plate)5 car (of train). (Mexican Spanish)carro comedor dining carcarro dormitorio sleeper* * *1 (vehículo) cart2 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart3 MILITAR tank4 (carga de un carro) cartload5 (de máquina de escribir) carriage\apearse del carro familiar to give up, quit¡para el carro! familiar hold your horses!, hold on!carros y carretas familiar (ofensas) insults, abuse 2 (molestias) setbacks, hitches, trouble, problemscarro blindado armoured (US armored) carcarro de combate tankcarro de la compra shopping trolley, US shopping cart* * *noun m.1) car2) cart3) wagon* * *SM1) (=carreta) cart, waggon, wagon- apearse o bajarse del carro- pararle el carro a algncarro de guerra — ( Hist) chariot
carro de la compra — shopping trolley, shopping cart (EEUU)
2) (Mil) tankcarro blindado — armoured car, armored car (EEUU), armour-plated car, armor-plated car (EEUU)
carro de asalto, carro de combate — tank
carro comedor — Méx dining car, restaurant car
carro de mudanzas — removal van, moving van (EEUU)
carro dormitorio — Méx sleeping car
carros locos — Col bumper cars, dodgems (Brit)
carro tranvía, carro urbano — tramcar, streetcar (EEUU)
4) [de máquina de escribir] carriage5) (=carga) cartload* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex. Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.Ex. The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex. The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.----* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex: The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex: In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *A1 (carreta) cartun carro de tierra a cartload of earthaguantar carros y carretas to put up with anythingecharle el carro a algn ( Ven fam) (culpar) to put the blame on sb; (jugar una mala pasada) to do the dirty on sb ( colloq)pararle el carro a algn: a estos especuladores hay que pararles el carro these speculators must be dealt with o stopped once and for allse puso insolente y hubo que pararle el carro he started being rude and I/they had to put him in his placesubirse al carro to jump on the bandwagonCompuestos:( Col) team car(CS, Méx) float( Col) car bomb( Méx) carro chocón(Méx, Per, Ven) bumper car, Dodgem car® ( BrE)tank( Méx) sleeping car, sleeperdray( Chi) water cannon( Ven) cab, taxi( RPl) water cannon( Ven) unlicensed cab( AmL exc CS) sports carB (de una máquina de escribir) carriage* * *
carro sustantivo masculino
1
carro de combate tank
◊ carro bomba (Col) car bomb;
carro loco (Andes) bumper car;
carro sport (AmL exc CS) sports car;
carro de bomberos (Andes, Méx) fire engine
◊ carro comedor/dormitorio (Méx) dining/sleeping car
2 ( de máquina de escribir) carriage
carro sustantivo masculino
1 (carreta) cart
2 (de máquina de escribir) carriage
3 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart
4 Mil carro de combate, tank
5 LAm car
♦ Locuciones: familiar ¡para el carro!, hold your horses!
' carro' also found in these entries:
Spanish:
tanque
- acondicionar
- aparejar
- baúl
- contravía
- dañar
- jalonazo
- raid
- sincronizar
English:
armored car
- armoured car
- automobile
- bandwagon
- car
- carousel
- cart
- chariot
- climb
- hold
- rattle
- shaft
- trolley
- waggon
- wagon
- band
- bumper car
- fire
- float
- onto
- smoking
- sports
- tank
* * *carro nm1. [vehículo] cart;[en batallas] chariot;un carro de trigo a cartload of wheat;Figaguantar carros y carretas to put up with a lot;¡para el carro! [espera un momento] hang on a minute!;Famparar el carro a alguien to get sb to cool it;mi madre me está encima para que me case con ella – tienes que pararle el carro my mother is on at me to marry her – you'll have to get her to back off there;tirar del carro to do all the donkey workAndes, CSur, Méx carro alegórico carnival float; Chile carro de arrastre trailer;carro blindado armoured vehicle;Col carro bomba car bomb; Andes, CSur, Méx carro de bomberos Br fire engine, US fire truck; Méx carro de carga goods wagon o van;carro de combate tank;Am salvo RP carro sport sports car2. [carrito] trolley, US cart;[de bebé] Br pram, US baby carriage carro de la compra shopping Br trolley o US cart [two-wheeled]3. [de máquina de escribir] carriage4. [para diapositivas] magazineCol carros locos bumper cars, Br Dodgems® carro comedor dining car;carro dormitorio sleeper* * *m1 cart;subirse al carro fig jump on the bandwagon;¡para el carro! fam hold your horses! fam ;poner el carro delante de los bueyes fig put the cart before the horse;untar el carro a alguien fam grease s.o.’s palm fam2:3 L.Am. ( coche) car4 L.Am. ( taxi) taxi, cab5 MéxFERR car* * *carro nm1) coche: car2) : cart3) Chile, Mex : coach (of a train)4)carro alegórico : float (in a parade)* * *carro n1. (vehículo) cart2. (de supermercado, aeropuerto) trolley -
17 seal
I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- academic.ru/91337/seal_in">seal in- seal off- seal up* * *I 1. [si:l] noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) das Siegel2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) das Siegel3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) die Abdichtung2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) siegeln2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) versiegeln3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) besiegeln•- sealing-wax- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II [si:l] noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) der Seehund- sealskin* * *seal1[si:l]seal2[si:l]I. ngiven under my hand and \seal von mir unterzeichnet und versiegelt3. (to prevent opening) on letters Siegel nt; on goods Verschluss m; (from customs man) Plombe f; (on doors) Siegel nt, Plombe fthe police put \seals on the doors die Polizei versiegelte [o verplombte] die Türensb's \seal of approval jds Zustimmung6.II. vt▪ to \seal sth1. (stamp) etw siegeln [o mit einem Siegel versehen2. (prevent from being opened) etw [fest] verschließen; (with a seal) etw versiegeln; (for customs) etw plombieren; (with adhesive) etw zukleben3. (make airtight) etw luftdicht verschließen; (make watertight) etw wasserdicht verschließen; door, window, gaps etw abdichten; (cover with sealing fluid) etw versiegelnto \seal a joint einen Balken abdichten4. (block access to) etw versiegeln [o verschließen]5. (confirm and finalize) etw besiegelnwe won't celebrate until the contract has been signed, \sealed and delivered wir feiern erst, wenn der Vertrag auch wirklich unter Dach und Fach istto \seal an agreement with a handshake eine Vereinbarung durch Handschlag besiegelnto \seal sb's fate jds Schicksal besiegeln* * *I [siːl]1. n (ZOOL)Seehund m; (= sealskin) Seal m2. viIIto go on a sealing expedition — an einer Seehundjagd teilnehmen
1. n1) (= impression in wax etc) Siegel nt; (against unauthorized opening) Versiegelung f; (of metal) Plombe f; (= die) Stempel m; (= ring) Siegelring m; (= decorative label) Aufkleber mto be under seal —
under the seal of secrecy — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
to put one's or the seal of approval on sth — einer Sache (dat) seine offizielle Zustimmung geben
to set one's seal on sth (lit, fig) — unter etw (acc) sein Siegel setzen
2. vtversiegeln; envelope, parcel also zukleben; (with wax) siegeln; border dichtmachen; area abriegeln; (= make air- or watertight) joint, container abdichten; porous surface versiegeln; (fig = settle, finalize) besiegelnsealed train —
seal the meat before adding the stock — Poren (durch rasches Anbraten) schließen und dann Fleischbrühe hinzufügen
this sealed his fate — dadurch war sein Schicksal besiegelt
to seal victory — den Sieg besiegeln
* * *seal1 [siːl]A s1. pl seals, besonders koll seal ZOOL Robbe f, engS. Seehund mC v/i auf Robbenjagd gehenseal2 [siːl]A s1. Siegel n:given under my hand and seal von mir unterzeichnet und versiegelt;set the (final) seal on figa) die Krönung bilden (gen),b) krönen;under (the) seal of secrecy (of confession) unter dem Siegel der Verschwiegenheit (des Beichtgeheimnisses)2. Siegel(prägung) n(f)3. Siegel(stempel) n(m), Petschaft n:5. JUR (Amts)Siegel n6. Plombe f, (amtlicher) Verschluss:under seal (Zoll etc) unter Verschluss7. sicherer Verschluss8. Garantie f, Zusicherung f9. fig Siegel n, Besiegelung f, Bekräftigung f10. fig Stempel m, Zeichen n:as a seal of friendship zum Zeichen der Freundschaft;he has the seal of death in his face sein Gesicht ist vom Tode gezeichnet11. TECHa) (wasser-, luftdichter) Verschluss:water seal Wasserverschlussb) (Ab)Dichtung fc) Versiegelung f (von Holz, Kunststoff etc)B v/t1. ein Dokument siegeln, mit einem Siegel versehen2. besiegeln, bekräftigen ( beide:by, with mit):seal a transaction ein Geschäft besiegelnhis fate is sealed sein Schicksal ist besiegelt4. autorisieren, mit einem Gültigkeitsstempel versehen6. a) versiegeln:b) einen Brief(umschlag) zukleben:sealed envelope verschlossener Umschlag7. einen Verschluss, Waggon etc plombierena vessel sealed in ice ein eingefrorenes oder vom Eis festgehaltenes Schiffa) MIL etc einen Flughafen etc abriegeln,b) die Grenze zu-, dichtmachen11. TECHa) Holz, Kunststoff etc versiegelnb) grundierenc) befestigen, einzementierend) zuschmelzen* * *I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up* * *n.Dichtung -en f.Robbe -n f.Seehund -e m.Siegel - n.Stempel - m.Verschluss ¨-e m. v.versiegeln v.
См. также в других словарях:
Slate industry in Wales — The slate industry in Wales began during the Roman period when slate was used to roof the fort at Segontium, now Caernarfon. The slate industry grew slowly until the early 18th century, then expanded rapidly until the late 19th century, at which… … Wikipedia
Jezreel Valley railway — The Jezreel Valley railway, or simply the Valley railway ( he. רכבת העמק, Rakevet HaEmek ) refers to a historical railroad in Ottoman and British Palestine, which was part of the larger Hejaz railway and ran along the Jezreel Valley.It was built… … Wikipedia
Sentinel boiler — Škoda Sentinel Super Sentinel steam waggon The Sentinel boiler was a design of vertical boiler, fitted to the numerous steam waggons built by the Sentinel Waggon Works. The boiler was carefully designed for use in a steam wagon: it was compact … Wikipedia
USS Constitution — For similarly named ships, principles of government, and other uses, see Constitution (disambiguation). Constitution on her 213th birt … Wikipedia
Eglinton Country Park — is a park located in the grounds of the old Eglinton Castle estate, Irvine, on the outskirts of Kilwinning, North Ayrshire, Scotland (map reference NS 3227 4220). Eglinton Park is situated in the parish of Kilwinning, part of the former district… … Wikipedia
Traction engine — A traction engine is a self propelled steam engine used to move heavy loads on roads, plough ground or to provide power at a chosen location. The name derives from the Latin tractus , meaning drawn , since the prime function of any traction… … Wikipedia
Whitchurch–Stouffville — Town of Whitchurch–Stouffville Town Main Street, Whitchurch–Stouffville … Wikipedia
Doble steam car — at a steam festival in Bochum, Germany in 2007. Any of several makes of steam powered automobile in the early 20th century, including Doble Detroit, Doble Steam Car, and Doble Automobile, are referred to as a Doble because of their founding or… … Wikipedia
Montgomery Canal — milepost Former names Montgomeryshire Canal/Llanymynech Branch of the Ellesmere Canal Modern name Montgomery Cana … Wikipedia
Laigh Milton Viaduct — Infobox Bridge bridge name = Laigh Milton Viaduct caption = Laigh Milton Viaduct in East Ayrshire over the River Irvine official name = Laigh Milton Viaduct locale = Laigh Milton mill at Gatehead in East Ayrshire, Scotland. carries = Traffic… … Wikipedia
Corn dolly — Corn dollies or corn mothers are a form of straw work made as part of harvest customs of Europe before mechanization. Before Christianisation, in traditional pagan European culture it was believed that the spirit of the corn (in modern American,… … Wikipedia